You know how I abhor a cliché, but I must tell you that your letter made my blood freeze. Truly, I felt it run cold in my veins.
Thank heavens Dr. Morgan was able to get rid of your brain fog. Funny how it took a doctor to see clearly that you needed a cup of strong tea!
While I understand your tale now, I would credit such a story from no one but you.I do not know if we’ll need to involve anyone else in this perilous conundrum, but if we do, it will be of tremendous value to have Dr. Morgan’s corroboration.
It must have been terribly unnerving to hear your usually patient papa speak to you in a voice so unlike his own in timbre, tone, and pitch. You’re right: I have never heard him raise his voice either, not even when he caught you packing to run away to prove, at eleven, that you could too take care of yourself.
If only his querulousness were due to his advancing age and poor health. It seems indeed that some thing has taken over your father’s mind, even if it manifests at intervals.
I know you are worried that Dr. Morgan’s tests may have a deleterious effect onyour father’s health, but I think that you have to trust her. Whatever is affecting him must be taking a toll on his body and his mind.
But no matter how upset he gets, do not let your father persuade you to return to the woods. Pretend, if you must, to accede; let him see you in your jacket and gloves; open and close the front day and walk to the corner store so you come back wreathed in scents of fresh autumn air.
I must think further about the venomous fog and your vague recollections about believing yourself to be bait. Have you remembered anything further?How you came by that idea? For what you might be the enticement? Or to what purpose?
Sit tight, Bridget. As you know, Dr. Morgan comes to me tomorrow and I shall keep her to tea after she finishes my examination. As soon as she pronounces me well enough to leave home, I shall come to see you (how plagued you must feel, caught between an ailing father and a foundering friend!).
I shall send you a note tomorrow by the good doctor; I hope together she and I will be able to hit upon a course of useful action. Watch out for yourself, and keep away from shadows. Give your father, when he is himself, my fondest regards, and hoard for yourself the best of my
You must calm down! You write in such a panic that I can hardly decipher your meaning. It has always been so: Remember when we were were small and you tore up your basement steps all in a state, so terrified you couldn’t form words? You tugged my sleeve until I crept down the stairs with you, only to find a “monster” made of a mop, some towels, a bucket, and the ambient moonlight?
Don’t be upset; I’m not implying that you’re inventing monsters now. But you tend to be less than articulate when you are frightened.
I shall tell you what I’ve extrapolated from your note, then you will tell me how well I understood your letter, and then we shall figure out what to do.
So: two days ago (is that right?), while caring for your father (that part is clear), he became, you wrote, “agitated.” What do you mean by that? Was in in pain, angry — disturbed in his mind, in his faculties? You say, “He insisted with a strange urgency that I go for a walk, out in the woods where we used to play>” What was strange about his desire for you to get some air? Could he be feeling ill at ease that you spend so much time in his chamber and might he merely wish for you to care for yourself by visiting the scene of so many of our innocent games? Has Dr. Morgan noticed a change in his demeanour?
Now, Bridget, I come to the part that most puzzles me. To calm your father, you agreed to the walk (good) and strolled down the path to the pond (how well I know that lane!). As you walked, you told me, “the trees became strange.” In what sense, Bridget dear? Odd? Your tone implied that the trees, the ones we climbed, that grew as we grew among them, were unfamiliar. But how could that be?
And then your story becomes strange indeed. You wrote that a fog, a “miasma, a mist full of venom,” filtered through the trees. No — wait; you write that it emanated from the trees. (How could that happen?) It was, you maintain, an unnatural fog, one that thickened behind you and, you seemed to say, breathed a venom that drove you, running, toward our pond. Please explain how a mere fog was “venomous.” Was it truly poisonous or, perhaps, was it infected by your fears for your papa, by the sometimes fetid air of the sick room? I do not doubt you as much as it might seem, but I want to be sure I understand what you’re telling me.
Bridie, you end so wildly!: “Bait! Bait! Nothing but bait! My skirt covering nose and mouth, I ran ran ran. Instinctive feet, somehow home. And a note to you.”
If you wrote me after such a shock, I can well understand why your earlier note carried such a pall with it, a pall that has only grown heavier after reading your letter today. Again, I urge you to write swiftly back to your
As happens so often, our letters must have crossed in the post. I was pleased to see it; I was expecting your recipe for pumpkin soup — goodness knows I’ve asked for it often enough!
Your missive started out well enough; I am pleased that your dear papa is improving. But, Bridget, as I read on, I confess a chill brushed through my soul and left a pattern of ice crystals there. I can hardly say why. There seemed to be a creeping, mindless aura to your words that has settled over my own brain like a living mist and has quite put me out of countenance.
Write back at once to either reassure or confide in
In a recent post, I wrote about developing aphasia and labouring to re-build my vocabulary. I am an editor and an independent scholar; both my work and my vocation depend on my ability to deploy words with attention to nuance and connotation. This post is a note of gratitude to Jaynie Royal, the person who helped me to revive my inner thesaurus.
Before I “met” Jaynie in LinkedIn’s Literary Endeavor discussion group (which Jaynie established), I had been playing “brain training” games and looking up words, writing down their definitions in tiny journals (I’ve long given up on the games, but I still keep the vocabulary journals). I read read read with a kind of desperation that alloyed almost out of existence any pleasure I might have taken in the activity. I also consumed articles and comments in on-line groups, and I did find some support and validation there, but no solutions.
And then, a little more than three years into my struggle, I started to get to know Jaynie, thanks to the magic of the Internet.* We became friends, and then, when she invited me to join her publishing house, colleagues. To keep our work and our personal relationships (slightly) separated, we started consigning our communications about editing and publishing to e-mails and using letters — the kind written by hand, on paper, with a fountain pen — to share news and thoughts about family, the weather, politics, recently read books, and recipes. (Well, it’s mostly Jaynie sharing recipes because she is a superb cook.)
Beyond the exchange of chat and epiphanies, Jaynie and I discovered just how much we share an enjoyment of playing with language, of indulging in what we think of as elegant prose and others might call florid ramblings. Since this is my blog, let’s go with elegant prose. (Jaynie’s style absolutely sparkles.)
Here was someone who laid out the riches of her vocabulary for me to delight in and who was willing to revel in the gems of verbiage I was able to unearth from the buried treasures of my verbal trove. Corresponding with Jaynie over these last four-plus years has helped me unlock rooms in my head that I forgotten were there. Letter therapy — unintentional, accidental therapy — has been what has brought me back some sense of who I am and what I used to be able to do.
I doubt that I’ll ever completely recover from the effects of the Prednisone (I am on the far side of middle age and I’m not sure of how much plasticity my ossifying brain is still capable), nor is there any compensatory silver lining nor new philosophical outlook that will make me a better person because of my aphasia. I will always resent the loss; I will always be frustrated when the right word refuses to trip off my tongue or slide down my nib. But I am relieved to have learned that I can get better. And I am tremendously grateful to my friend Jaynie for giving me the means to do so.
(I think I’m going to need a bigger box — or another one.)
*Jaynie and I have met in real life too. You know those movies where people find themselves living inside their favourite novels? Meeting Jaynie was like that, only I felt as if I had walked inside one of her letters.
Here is a relic of my childhood: Mazel and Schlimazel, or The Milk of a Lioness by Isaac Bashevis Singer. Singer tells us a story of two spirits, Mazel (good luck) and Schlimazel (bad luck) and the wager they make one day after Mazel has been boasting how happy he makes people and that everyone loves him, but no one loves Schlimazel. (And I have to say, even though Mazel is basically a good character, he is pretty obnoxious right at the start. But he quickly gets better.) Schlimazel gets understandably riled. He claims that whatever Mazel can do in a year, he, Schlimazel, can undo in a second. And the bet is on.
Mazel seeks out the poorest hut in a poor village and finds Tam, a young man beset by bad luck. And here’s where I start to love Mazel. He sits down next to Tam in his shack with toadstools growing from the walls and gets to know Tam. Even though Tam isn’t really aware of him, Mazel asks Tam questions about himself and while Tam talks — to himself, he thinks, but really prompted by Mazel — Mazel pays attention. Mazel and Schlimazel is a children’s book, a short story — a fairy tale, really — but at this moment in the story the words and illustration depict a moment of genuine companionship.
From here, of course, Tam’s life promptly improves. His luck changes. He is brought to the attention of the king and the princess.
After a good bath and a change of clothes, Tam quickly rises from the court smithy to the court proper.
And while Mazel helps every step of the way, the story makes it clear that Tam is doing the work. Mazel’s presence might have prompted the king to give the young man a job, but Tam labors to do well. And Singer reminds us that “When the humble achieve success, they often become haughty and forget those among whom they grew up. But Tam always found time to help the peasants and the poor.” Tam’s kindness is all his own and not a veneer imposed by Mazel. Tam’s rise becomes a joint effort. Mazel provides opportunities and Tam earns the next chance that Mazel makes possible. Mazel and Tam build on another’s efforts. That’s teamwork, people.
Tam and Nesika, as we would expect in a heteronormative story such as this one, are in love. The king (who never gets a name and has class issues), much as he likes and values Tam, continues to hold onto hope that Nesika will find a prince she can tolerate sufficiently to marry. Nesika (and here is another aspect of the story I love), however, is no mere passive prize. In fact, when we first meet her, she has been driving her father up the wall for refusing suitors for eminently sensible reasons. One laughed too much, another would only discuss fox-hunting, a third beat his dog. The latest suitor (number seven) Nesika rejects “because his boots were foolish.”
“‘How can boots be foolish?” her father asked.
“‘If the feet are foolish, the boots are foolish,’ Nesika replied.
“‘How can feet be foolish?’ her father insisted.
“‘If the head is foolish, the feet are foolish!’ Nesika retorted.”
Nesika is one smart cookie.
But, naturally, a day comes when an impossible task must be accomplished. Tam volunteers to get the necessary milk of a lioness, and the king is so touched he says that when Tam returns, he may marry Nesika.
So off Tam goes, Mazel riding unseen on his own horse right behind him. A lioness with cubs is conveniently hanging around right outside the city, and Tam, thanks to Mazel, strolls right up, milks her, and pops back on his horse. (There is an amusing moment, one that I find a little poignant, when Tam and Mazel leave, in which the lioness comes out of her luck-induced haze and realizes what was done to her and is terribly embarrassed and angry. I don’t blame her for feeling pretty violated.)
Tam returns with the bottle of milk and presents it to the king just as the year is over. Schlimazel steps up and, in the single second that he’d said he would require, causes Tam to mis-speak a single word and the whole house of cards that Mazel and Tam had built so carefully over the course of the preceding year comes crashing down and Tam is sentenced to hang.
And this moment in the narrative is the one that has been on my mind lately. If you want to know how the story ends, you’ll have to read it yourself, which you should do anyway, because it’s a really good story.
The Personal and the Political
This pivotal moment in Mazel and Schlimazel has come back to me often as I have been struggling with both personal and political issues about speech (and yeah, yeah — I know: the personal is the political, but bear with me. I offer my distinction as point on a continuum, not as a dichotomy).
We have all seen, over and over, the harm done by words carelessly or viciously deployed, seen the way these words are making our cultural landscape into something twisted and bleak. Tam’s verbal mis-step and the consequences of a words rose to mind last month when Judge Reed O’Connor of the Federal District Court in Fort Worth declared the entire Affordable Healthcare Act (ACA) to be unconstitutional. With a word (well, OK, a set of words, but ones that amounted to No), Judge O’Connor may have swept aside all the good that the ACA has wrought: coverage for young people through their parents, the slowly stabilizing cost of insurance, coverage for those of us (and we are legion) who have pre-existing conditions. The ACA is far from perfect; we need a Congress willing to pitch in and work together in good faith to argue and compromise and give a damn about the citizens of this country for that to happen.
The rescission of the ACA might not condemn any to hang, but it will cause deaths — slower deaths from illness, injury, despair and poverty from exorbitant medical costs rather than from the rope, but deaths nevertheless. The word of one man can take away essential care from so many — our friends, our families, our neighbors, ourselves — care that can save lives, save minds, and save souls.
And this kind of sudden reversal is not affecting health care only. We are seeing the accelerated destruction of the environment, of foreign relations, of civility, of children’s lives — brought on by ill-chosen words and inexcusable silences. We are seeing years of work and progress undone in moments.
My memory of Tam’s reversal and the degradation of political discourse and practice also connected with me in a more personal way. The personal aspect again has to do with health, my health. Several years ago, I was on high doses of Prednisone for some months. The drug messed with my mood and memory; I recall very little of those months, nothing of what was happening in my son’s life, fragmented scraps of my daughter’s college graduation. For most of that time, I had to sequester myself because I never knew what was going to come out of my mouth. I felt terribly isolated from the people who were important to me and from myself. (Let us give thanks for good therapists.) I usually call my mother a few times a week. It was unsettling to go for more than three months without talking to her.
While I still don’t remember the months I was on the Prednisone, most of my memory is back. The deficit remaining lies in my ability to retrieve my words. I often struggle to get the word I want, the word I can feel in my mind, to come out my mouth. Instead, I hear myself say something that starts with the same letter but is otherwise completely unrelated or a word that has some relation to the word I know is in my head. The link might be somewhat similar in meaning to or the complete opposite of the word I want, but there will some kind of connection that makes sense to me. The result is that, often, I, like Tam, spout out the wrong word at important moments. So far, as far as I know at least, no one has died, though I often feel terribly awkward. No one warned me how drastically the drug was likely to affect me, and no one told me that the effects might be lasting. (Again, my situation is not strictly analogous to Tam’s. No one has tried to put an actual noose around my throat. It just feels like that.)
I have been living with aphasia ever since.
Aphasia. A beautiful name for the implosion of the bridge that connected me to the rest of the world.
That’s how Meghan Beaudry describes the bewildering, frightening experience of losing her words. Amy Roost, author, host of the podcast Fury, multi-talented and -accomplished wonder woman (Check out her web site. Go ahead. I’ll wait) sent me a link to Beaudry’s article, “A Brain Infection Destroyed My Marriage, But Made Me a Writer.”* Beaudry’s aphasia was inflicted by cerebritis, not medication, but like her, I had to “claw back” (exactly the phrase I hold in my mind) my ability to find my words. It’s still a struggle, almost eight years later. And her relationship to language is much like my own. Beaudry “balked at learning to navigate a new computer or phone, but cherished language, treating my words like pets and people: each with their own personalities and preferences….” Losing my words was like being unmoored. snatching at frayed threads instead of have a solid rope to secure me to my life.
Again like Beaudry, I continue to replenish my word hoard, but it is frustrating for me and for those with whom I try to communicate to wait around while I fish for words, needing the right ones with the right shades of meaning for my verbal palette. Poor Tam had a single moment of mis-speaking and was condemned for it. I live with the fear of condemnation, of being judged inadequate or unintelligent, of having people impatiently fill in my pauses and thereby let me know that I am taking up too much of their time.
Returning to the more overtly political, I wonder how many of those who claim to govern for us understand the power of their words, they way they are creating a world of flourishing hatred, selfishness, vituperation, viewed through a lens so narrow that no light seems to get through. I think most of them are aware; I suspect few of them care. Tam (though he didn’t know it) had the excuse of being momentarily beset by some really bad luck; others of us have conditions that make it difficult to find the words we need. But Tam and most of us struggling with impediments work to correct our errors, though we may not always succeed. I don’t think many of our politicians and lawmakers can say the same.
I’m not much of a fashion maven, but I suspect that if we check the footwear of many —too many — of the people in power, we will see that they are wearing dangerously foolish boots.
____________________________________
*Beaudry’s story is headed by a photo of a snail slinking along the page of a book. It’s an apt image: finding words now can be a slow process, one that doesn’t necessarily stay on track, though at least it’s not usually slimy.
___________________________________
OK, OK: I’ll tell you how the story ends, but not how it is resolved, so you still have to read the book. Tam avoids hanging, he and Nesika get married, and Tam and Mazel remain friends (even if Tam doesn’t know it). And here’s another great aspect of the story: when the king dies a timely, totally non-suspicious death, it is Nesika who ascends the throne. Tam happily inhabits his role as consort, providing advice to Nesika when she requests it. But it is Nesika who rules the kingdom.